This website uses cookies

Read our Privacy policy and Terms of use for more information.

Want this as a printable cheat sheet?
Download the Colombian Slang PDF here 🇨🇴

Want to practice learning the words?
Learn this list of Colombian Slang Words on Memrise


Colombian Spanish might be the easiest variety of Spanish to understand in my opinion.

It’s often:

  • clear

  • warm

  • melodic

  • very friendly sounding

Of course, like everywhere, the accent and slang changes depending on the region.

Someone from:

  • Medellín 🇨🇴

  • Bogotá 🇨🇴

  • Cartagena 🇨🇴

  • Cali 🇨🇴

will all sound slightly different.

But there’s still a lot of overlap in the everyday slang and expressions.

Thank you Diego and Jon 🇨🇴 for teaching me these 👇

Parce / Parcero / Parcera = dude / mate / friend

One of the most iconic Colombian slang words.

You’ll hear:

parce

constantly.

Especially in Medellín and Antioquia.

e.j ¡Qué más, parce!
What’s up dude!

e.j Oye, parcera, ¿vas a salir hoy?
Hey girl, are you going out tonight?

Bacano / Bacana = cool / awesome

Very common positive slang.

e.j Esa película está bacana
That movie’s awesome

e.j ¡Qué bacano verte!
Great to see you!

Chévere = cool

Used all across Latin America, but especially common in Colombia.

e.j Tu camisa está chévere
Your shirt’s cool

e.j ¡Qué plan tan chévere!
What a cool plan!

¡Qué más! = what’s up!

Classic Colombian greeting.

e.j ¡Qué más, todo bien!
What’s up, all good!

Todo fino = all good

Relaxed way to say everything’s good.

e.j ¿Cómo vas? — Todo fino, parce
How are things? — All good, dude

De una = for sure / right away

Literally:

“from one”

But colloquially:

  • absolutely

  • sounds good

  • let’s do it

e.j ¿Vamos al cine? — ¡De una!
Shall we go to the cinema? — For sure!

Listo = alright / done / ok

Literally:

“ready”

But Colombians use it constantly to mean:

  • okay

  • sorted

  • sounds good

e.j Listo, nos vemos
Alright, see you later

Pilas = careful / pay attention

Literally:

batteries 🔋

But colloquially:

  • watch out

  • focus

  • be alert

e.j ¡Pilas con el carro!
Watch out for the car!

Rumba = party

Rumbear = to party

Very common word in Colombia.

e.j Vamos de rumba
Let’s go partying

Qué vaina = what a pain / what a mess

One of the most useful Colombian expressions.

Can express:

  • frustration

  • annoyance

  • disbelief

e.j ¡Qué vaina! Se me dañó el celular
Damn! My phone broke

Jartera = boredom / annoyance

That feeling when something is a drag.

e.j ¡Qué jartera tener que trabajar hoy!
What a pain having to work today!

Camello = job

Camellar = to work

Very common Colombian slang.

e.j Estoy camellando todo el día
I’m working all day

Mamacita / Papacito = gorgeous woman / handsome man

Often flirtatious 😅

e.j ¡Qué mamacita!
What a gorgeous woman!

Viejo / Vieja = mum / dad / older person

Usually affectionate.

People often use:

  • mi viejo

  • mi vieja

to refer to their parents.

e.j Mi vieja es muy buena gente
My Mum’s really great

Bomba de gasolina = gas station

Often shortened simply to:

bomba

e.j Vamos a la bomba a echar gasolina
Let’s go to the gas station to fill up

Guayabo = hangover

One of my favourite Colombian words 😂

e.j Tengo un guayabo terrible
I’ve got a terrible hangover

🇨🇴 Final Thought

Enjoy using these chic@s.

Colombian Spanish is one of the friendliest and most welcoming varieties of Spanish to listen to.

And learning a few of these expressions instantly helps you:

  • sound more natural

  • understand locals better

  • connect more deeply with Colombian culture

If I can support you on your Spanish journey let me know.

You can watch free grammar videos here as well.

Un abrazo,

Harrison

Language for living, not just learning.

Reply

Avatar

or to participate

Keep Reading