Want this as a printable cheat sheet?
Download the Paraguayan Slang PDF Here 🇵🇾
Want to practice learning the words?
You can learn the list here on Memrise.
Paraguay is one of the most fascinating countries in the Spanish-speaking world 🇵🇾
Why?
Because almost everyone grows up speaking:
Spanish
and Guaraní
the indigenous national language.
The two languages are constantly mixed together in everyday speech, creating a style known as:
jopara
It gives Paraguayan Spanish a completely different flavour to anywhere else in Latin America.
The Paraguayan accent itself is:
slower-paced
relaxed
very melodic
Like much of South America, Paraguayans also use:
vos
instead of:
tú
Now let’s take a look at some classic:
jerga paraguaya 👇
Mbarete = strong / awesome / amazing
One of the most iconic Paraguayan words.
Pronounced:
em-bah-reh-teh 🗣️
e.j Esa fiesta estuvo mbarete
That party was awesome
e.j Está mbarete tu carro
Your car is really cool
Ñembo = fake / pretend
Used for someone pretending to be something they’re not 😂
e.j Ese tipo es un ñembo doctor
That guy’s a fake doctor
e.j Hacés ñembo amigo
You pretend to be a friend
🧉 Tereré: The Drink of Paraguay
Tereré = cold maté tea
We know:
maté
is huge in:
Argentina 🇦🇷
Uruguay 🇺🇾
But in Paraguay?
They drink:
tereré
which is:
cold
refreshing
often mixed with juice or herbs
Basically perfect for the Paraguayan heat 😅
e.j Vamos a tomar tereré
Let’s have some tereré
🇵🇾 Tiny Guaraní Words You’ll Hear Constantly
Na / Ke = request softeners
These tiny words make requests sound:
softer
friendlier
less direct
Kind of like:
“please”
“okay?”
“won’t you?”
in English.
Na
e.j Pasame na
Pass it to me please
Ke
e.j No hagas eso ke
Don’t do that, okay?
Che = my / me / hey
This comes directly from:
Guaraní
It’s often used instead of:
mi
for possession.
But it can also act as:
an interjection
a way to get attention
like:
“hey!”
e.j Che amigo
My friend
Piko = question marker
Added onto sentences to soften or turn them into questions.
Kind of like:
“eh?”
“right?”
“or what?”
e.j ¿Cómo te llamás piko?
What’s your name?
e.j ¿Está bien piko?
Is it okay?
Ndaipóri problema = no problem / don’t worry
Straight from Guaraní 🇵🇾
Pronounced:
ndah-ee-poh-ree problema 🗣️
e.j ¡Tranquilo, ndaipóri problema!
Relax, no problem!
Mitã = kid / child
Another Guaraní word mixed into daily Spanish.
e.j Ese mitã juega en la calle
That kid plays in the street
🇵🇾 Final Thoughts
Remember, it’s a mixture of:
Spanish + Guaraní
which makes it one of the most unique forms of Spanish in Latin America.
Learning even a few words of:
jopara
instantly helps you connect more naturally with Paraguayans.
So next time you’re sitting around drinking:
tereré 🧉
throw in a:
mbarete 😎
If you need support on your Spanish journey, shoot me a message.
Or you can watch free grammar videos here.
Un abrazo,
Harrison
Language for living, not just learning
