This website uses cookies

Read our Privacy policy and Terms of use for more information.

Want this as a printable cheat sheet?
Download the Costa Rican Slang PDF here 🇨🇷

Want to practice learning the words?
You can learn this list of Costa Rican Slang here


Costa Rican Spanish is cheerful, relaxed and incredibly friendly — just like the people 🇨🇷

Costa Ricans (costarricenses) tend to:

  • speak clearly

  • pronounce words carefully

  • and not swallow sounds as much as other accents

They’re also famously polite.

In Costa Rica, people often use:

usted

even with:

  • friends

  • family

  • partners

which can feel surprisingly formal at first.

Costa Ricans are affectionately known as:

ticos

This nickname comes from their habit of using:

-tico

instead of:

-ito

for diminutives.

For example:

Momentico

instead of:

momentito

meaning:

“just a little moment”

And of course…

No discussion of Costa Rican Spanish is complete without:

¡Pura vida!

Literally:

“pure life”

But in Costa Rica, this phrase can mean almost anything:

  • hello

  • goodbye

  • thanks

  • no worries

  • awesome

  • all good

It perfectly captures Costa Rica’s laid-back approach to life 🌴

Let’s take a look at some more Costa Rican slang 👇

Mae = dude / mate / buddy

One of the most common Costa Rican slang words.

You’ll hear:

mae

constantly.

e.j Mae, ¿todo bien?
Dude, all good?

e.j Ese mae es buena gente
That guy’s cool

Tuanis = cool / awesome / nice

Pronounced:

TWAH-NEES 🗣️

One of the most iconic Costa Rican expressions.

e.j ¡Qué tuanis tu camisa!
Your shirt’s awesome!

Brete = work

Bretear = to work

Very common in everyday speech.

e.j Tengo mucho brete
I have a lot of work

e.j Estoy breteando
I’m working

Chunche = thing / stuff / gadget

The ultimate vague word 😂

Can refer to almost anything.

e.j Pásame ese chunche
Pass me that thing

Diay = well / so / you know

A conversational filler word similar to:

  • pues

  • bueno

e.j Diay, no sé
Well, I don’t know

💰 Money in Costa Rica

The currency in Costa Rica is:

el colón costarricense

Costa Ricans have lots of slang for money amounts 👇

Plata = money

Very common across Latin America.

Una teja = 100 colones

Un rojo = 1000 colones

Called:

rojo

because the bill is red 🔴

e.j Me costó un rojo
It cost me 1000 colones

Un tucán = 5000 colones

Named after the bird printed on the bill 🐦

Jalar = to go / to leave

Very common Costa Rican verb.

e.j Ya jalo
I’m heading out

e.j Jalaron temprano
They left early

Jalar con alguien = to hook up with someone

Used romantically 😏

Goma = hangover

e.j Tengo una goma terrible
I’ve got a terrible hangover

Vara = thing / issue / situation

Another super versatile word.

e.j ¡Qué vara!
What a pain!

e.j Esa vara no sirve
That thing doesn’t work

Buena nota = cool person

Mala nota = uncool person

Very common way to describe someone’s vibe.

e.j Ese mae es buena nota
That guy’s cool

Suave = wait / hold on / chill

e.j ¡Suave, mae!
Wait dude!

e.j Suave un toque
Hold on a sec

Agüevado / Agüevada = bummed out / disappointed

Used when someone feels:

  • down

  • discouraged

  • upset

e.j Estoy agüevado
I’m feeling down

e.j Qué agüevada lo del partido
What a bummer about the match

¡Qué chiva! = how cool!

Very common expression of excitement.

e.j ¡Qué chiva tu carro!
Your car’s awesome!

🇨🇷 Final Thought

I’ve never been to Costa Rica, but I’ve heard exceptional things.

If there’s one phrase to learn, it’s definitely this one👇

¡Pura vida! 🌴

If you want any support on your Spanish journey, message me.

Or check out the free grammar videos on my Youtube channel.

Un abrazo,

Harrison


Language for living, not just learning

Reply

Avatar

or to participate

Keep Reading