This website uses cookies

Read our Privacy policy and Terms of use for more information.

Want this as a printable cheat sheet?
Download the Ecuadorian Slang PDF here 🇪🇨

Want to practice learning the words?
You can learn the list of Ecuadorian Slang Here


Ecuadorian Spanish is clear, expressive and surprisingly varied for such a small country 🇪🇨

The accent changes quite a bit depending on the region.

In the:

  • highlands ⛰️ the Spanish tends to sound slower and more polite

  • coast 🌊 it’s often faster and louder

  • Amazon region 🌿 indigenous influence becomes much stronger

You’ll also hear a lot of words influenced by:

Kichwa

the local Quechua dialect spoken in Ecuador.

Here are some of the most common Ecuadorian slang words and expressions 👇


Bacán = cool / awesome / great

A very common positive slang word.

You’ll also hear:

bacán

in a few other Latin American countries.

e.j Tu camisa está bacán
Your shirt is cool

¡De una! = for sure! / let’s do it!

One of the most useful Latin American phrases.

e.j ¿Vamos al cine? — ¡De una!
Shall we go to the cinema? — For sure!

Naño / Naña = brother / sister / close friend

Very affectionate.

Can refer to:

  • siblings

  • close friends

e.j Mi naño vive en Quito
My brother lives in Quito

Chévere = cool / nice

Very common across Latin America.

e.j Qué chévere tu idea
Your idea’s cool

Camellar = to work

Common in:

  • Ecuador

  • Colombia

e.j Estoy camellando todo el día
I’m working all day

Guagua = baby / child

Common Andean word with indigenous roots.

e.j La guagua está durmiendo
The baby is sleeping

Mande = pardon? / what?

Used politely when asking someone to repeat themselves.

e.j ¿Qué dijiste? — Mande
What did you say? — Sorry?

Full = a lot / very

Borrowed from English.

Very common in Ecuador.

e.j Había full gente
There were loads of people

Ya mismo = soon / in a moment

Important warning 😂

In some Latin American countries:

ya mismo

can mean:

  • immediately

  • eventually

  • sometime later

depending on context 😭

e.j Llego ya mismo
I’ll be there soon

No más = just / simply

Used to soften sentences.

A bit like:

  • “just”

  • “simply”

  • “go ahead”

e.j Pásame no más
Just pass it to me

🇪🇨 Indigenous Expressions from Kichwa

One of the coolest things about Ecuadorian Spanish is the indigenous influence.

You’ll hear lots of expressions derived from:

Kichwa / Quechua

Achachay = it’s cold!

e.j ¡Achachay, qué frío!
Brrr, it’s cold!

Arrarray = it’s hot!

e.j ¡Arrarray, qué calor!
Wow, it’s hot!

Atatay = ew! / gross!

e.j ¡Atatay, qué feo!
Ew, that’s gross!

Chuta = darn! / wow! / oh no!

A mild exclamation.

e.j ¡Chuta, me olvidé las llaves!
Damn, I forgot my keys!

Vacilar = to hang out / chill

Very common in lots of Latin American countries.

e.j Vamos a vacilar en la playa
Let’s chill at the beach

Farra = party

e.j Hay una farra esta noche
There’s a party tonight

Bestia = idiot / silly / goof

Usually playful rather than aggressive.

e.j ¡Eres una bestia!
You’re such a goof!

🇪🇨 Final Thought

I’ve never been to Ecuador, but the Galapagos Islands is a stones throw away.

So probably worth the visit.

Message me if you have any questions.

Check out more Spanish resources here.

Un abrazo,
Harrison


Language for living, not just learning.

Reply

Avatar

or to participate

Keep Reading