Hola chic@s,
Hope youâre doing ok.
So Iâve told you about the dread I used to feel at that lunchtime table in Madrid.
Another big contributor to that was a mistake I made pretty early onâŠ
It was an extremely embarrassing one â ïž
My colleagues were nattering away at a million miles an hour.
I was desperately trying to keep up, smiling and nodding at what felt like the appropriate moments.
Then suddenly everyone looked at me.
My input was required.
I had absolutely no idea what the hell was going on.
I thought the best approach would be to admit this to my colleagues.
So I saidđ
âEstoy muy ebarazado, no entiendoâ.
Which I thought meantđ
âIâm really embarrassed, I donât understand.â
To which they burst out laughing hysterically.
Turns out âestoy muy embarazdoâ actually means âIâm really pregnantâ.
HOH-DEERRR.
All these years later Iâm glad it happened.
Iâve realised itâs all about collecting stories, not just doing grammar exercises.
Besides, Iâll never make that mistake again.
As it turns out, âembarazadaâ is one of Spanishâs most dangerous âfalse friendsâ.
These are words and phrases that look like they mean one thing in English, but donât translate equally in Spanish.
Some are harmless.
Some are very embarrassing.
And a few can get you in real trouble đ
So Iâve put together a Survival Spanish Quiz to see how dangerous your Spanish really is.
đ Take the quiz here đ
(Share it with a friend to see how they do)
Un abrazo,
Harrison
Spanish for living, not just learning
P.S - Iâd love to hear your embarrassing Spanish stories. And if youâre ok with me sharing them anonymously with the rest of the community, even better. I find it really helpful to see that itâs far more common than you might think đ
P.P.S - HOH-DEERRR is the word âjoderâ used in Spain. It means âf***â.
P.P.P.S - You can get the Chat Spanish False Friends Guide here.
